pal-en Mailing List Archive: [PAL-en] RE: Demande d'aide pour le traducteur Francais-Lingala[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
[Message from Tunde, with minor changes] I may be of some help in this regard. A student at the .Africa.Regional.Centre.for.Information.Science is at present undertaking Igbo-English machine translation under my supervision and we are both learning as the project progresses. So far, we have developed a programme in Prolog that parses an Igbo sentence into its constituent phrase structure. Each word in the atomic phrase is then translated into English using an Igbo-English parallel lexicon and the English translation is constructed by arranging the equivalent words in each atomic phrase according to the valid phrase structure of English. We have come a long way dealing with such issues of gender agreement, number agreement, etc. We are still having problems with homographs and that is where I think a statistical approach using parallel text becomes useful. Unfortunately, I do not have any knowledge of Lingala grammar, however, I am willing to collaborate with others that may be able to provide relevant grammar knowledge (Lingala and French). It might be interesting to attempt a .web-.based collaboration [virtual] on this problem. I am interested and willing to offer my Prolog programming skills. Tunde ---------------------------------------------------------------------------- ------------------- Tunde Adegbola (Ph.D.) Executive Director African Languages Technology Initiative (Alt-I ... Inserting African issues into the agenda of the knowledge age) www.alt-i.org President Tiwa Systems Ltd. 11 Oluyole Way, New Bodija Ibadan, Nigeria. +234 8034019398 ---------------------------------------------------------------------------- --------------------
Last Updated: Fri Dec 28 11:33:56 2007 |
pal-en is hosted on Kabissa - Space for Change in Africa
Your feedback is important. Click here to send a message to the Kabissa team.
Terms of Use | Privacy Notice | Web Site Credits © 1999-2006, Kabissa or its affiliates