pal-en Mailing List Archive: [PAL-en] localisation d'un utilitaire d'aide[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL IN french [ retransmitted message of another list ] Hello with all the members of the list. Allow me to make a request with the registered groups of localization. I am Jean-Christophe Helary, translator, and I work in particular on the project OmegaT, a Java utility of assistance to the translation (translation memory etc), lodged on SourceForge and distributed under LPG. This utility is used by an increasing number professional translators and amateurs (translators of the world of free). Today we have a score of localization who include Turkish, continental Chinese, Japanese and a great number of European languages. But I am always in the search of translators towards the languages of the African continent to offer an interface located to still of other colleagues translators... Do not hesitate to contact me if you want to know some more. Yours sincerely, Jean-Christophe Helary http://en.wikipedia.org/wiki/OmegaT http://sourceforge.net/projects/omegat[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index] Last Updated: Fri Aug 10 10:32:09 2007 |
pal-en is hosted on Kabissa - Space for Change in Africa
Your feedback is important. Click here to send a message to the Kabissa team.
Terms of Use | Privacy Notice | Web Site Credits © 1999-2006, Kabissa or its affiliates