a12n-entraide Mailing List Archive: [A12n-entraide] "Localisation en langues africaines"[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
Le dernier numéro du revue "Multilingual Computing and Technology" a un article sur la localisation de la terminologie pour la technologie des téléphones cellulaires en langues sud-africaines. Comme tel, il nous offre aussi un aperçu sur la problèmatique de localisation des NTIC dans d'autres contextes africains. Le site du revue est http://www.multilingual.com , où vous pouvez cliquer sur le nom d'article. Des extraits de l'article traduits en français se trouvent ci-dessous et le lien direct à l'article est au fond. L'article est aussi disponible (toujours en anglais) à http://www.web-lingo.com/ArfricaLanguaSesWebLingo4pg.pdf. Don Osborn Bisharat.net "Localisation en langues africaines: Traducteurs font face à des défis linguistiques en localisant la technologie moderne" Russell Shanglee Localiser les appareils de pointe en Afrique australe vient avec un ensemble unique d'enjeux. L'Afrique du Sud est la puissance économique principale dans la région, qui comprend l'Angola, Botswana, la République démocratique du Congo, du Lesotho, de la Mozambique, de la Namibie, du Souaziland, de la Tanzanie, de la Zambie et du Zimbabwe. Seule l'Afrique du Sud a 11 langues officielles. En plus, la plupart des états souverains dans l'Afrique australe ont au moins trois langues, souvent avec au moins une langue européenne (anglais, français, allemand et/ou portugais). La démographie, les cultures et les langues des populations des pays sous-Sahariens sont tous les facteurs qui doivent être considérés en adaptant des concepts de pointe aux langues africaines indigènes. Web-lingo, une société de localisation basée à Pretoria et le Cap, Afrique du Sud, récemment travaillée avec les clients européens sur la localisation de la technologie de téléphone portable. Après recherche et discussion avec les clients, l'équipe a choisi cinq langues de la myriade de langues et de dialectes dans la région : afrikaans, sesotho, swahili, xhosa et zoulou. ... "La plupart du temps," dit le traducteur [de langue zoulou] Thutukani Cele, "je suis forcé d'employer mon imagination à l'extrême juste pour comprendre ce qui semble impossible de traduire dans ma langue. Ceci se produit quand je trouve les mots qui n'ont aucun équivalent dans le zoulou. Une équipe de nous a dû défricher la terminologie [pioneer words] dans la structure de la langue zoulou de sorte que même un lecteur assez inexpérimenté puisse s'identifier avec eux. Je suis fier des résultats parce qu'ils sont plus que simplement clairs. Ils sont précis et originaux. "Je suis vraiment convaincu qu'envers la reflexion profonde et la créativité nous pouvons traduire n'importe quels terms nous trouvions, même si le sujet est au delà des sources et du vocabulaire disponibles de nos langues. "Il me plaît de voir que le travail que j'ai effectué soit utile aux gens. Je vois souvent des personnes en train d'utiliser leurs téléphones dans le zoulou, et il me donne la satisfaction à savoir que j'ai aidé à frayer le chemin pour ça. Je parle ici de travailler sans aucune référence en sa langue maternelle, faire séance de réflexion, consulter des collègues et discuter jusqu'à ce qu'on soit convaincu que ce qu'on a proposé est un bon produit." ... Le traducteur [de langue Sesotho, Thabiso] Ntsielo résume la situation pour tous les traducteurs. "Il y a un besoin désespéré de travail de traduction en Afrique du Sud. Presque 50% de la population est illettré ou néolettré. Ils simplement ne peuvent pas se laisser tomber derrière les demandes technologiques de la vie d'aujourd'hui. Je vois mon rôle dans cette situation en tant que non seulement facilitateur de communication mais également en tant qu'un avocat de langue, un activiste, un éducateur et peut-être un libérateur." http://www.multilingual.com/FMPro?-db=archives&-format=ourpublication%2ffeaturedarticlesdetail.htm&-lay=cgi&-sortfield=magazine%20number&-sortorder=descend&-op=eq&Ad%20Type=reprint&-max=5&-recid=33544&-token=%5bFMP-currenttoken%5d&-find=[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index] Last Updated: Wed Mar 14 23:48:11 2007 |
a12n-entraide is hosted on Kabissa - Space for Change in Africa
Your feedback is important. Click here to send a message to the Kabissa team.
Terms of Use | Privacy Notice | Web Site Credits © 1999-2006, Kabissa or its affiliates